Skip to main content

Junius Manuscripts


  • How to

Manuscripts of Francis Junius, including Anglo-Saxon manuscripts and philological collections. The manuscripts include Latin, Middle English, Old English, English, Old High German, Gothic, Icelandic, French, Old Dutch, Frisian, Old German, Middle High German, Old Low German, and Old Frisian.


  • Creation: 8th-17th century


12.98 Linear metres (122 boxes)

Language of Materials

  • Latin
  • English, Middle (1100-1500)
  • English, Old (ca.450-1100)
  • English
  • German, Old High (ca.750-1050)
  • Gothic
  • Icelandic
  • French
  • Dutch, Middle (ca.1050-1350)
  • Western Frisian
  • German, Middle High (ca.1050-1500)
  • Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low

Preferred Citation

Oxford, Bodleian Libraries [followed by shelfmark and folio or page reference, e.g. MSS. Junius 1].

Please see our help page for further guidance on citing archives and manuscripts.

Full range of shelfmarks:

MSS. Junius 1-21, 25-30, 32-73, 73*, 74-98, 100-109, 111-114, 115a-b, 116a-f, 118-122

Collection ID (for staff)

CMD ID 13060


Junius Manuscripts

Biographical / Historical

Francis Junius was born in 1589 at Heidelberg. He was educated partly by his father and partly under G.J. Vossius who had married his sister. A number of letters from Junius to Vossius were published for Colomesius in G.J. Vossii epistolae. In 1620 Junius was in France, and came to England next year as librarian to Thomas Howard, Earl of Arundel. While he was a member of this household, he frequently visited the Bodleian Library, and published a number of works on antiquarian and philological subjects.

After two visits to the Netherlands (1642, 1644-1646), as tutor to the Earl of Oxford, Junius was again in England. In 1651 he went to live with his sister in Amsterdam and at The Hague, whence he visited Frisia and mastered the language. The results of this study, and of his interest in the northern languages generally, appeared during the next twenty years in a number of works. The chief of these, produced before 1665, was his Gothic glossary. The manuscript of this is not in Oxford, but the contents are incorporated in two of the unpublished works of Junius - the Dictionarium Saxonicum and the Dictionarium Septentrionale. The laborious Junius came back to England in 1674 and two years later came to Oxford to live near his old pupil Dr Marshall, now rector of Lincoln, with whom he had corresponded from time to time. Junius died in 1677. Further details are given in the Dictionary of National Biography.

Other Finding Aids

Falconer Madan, et al., A summary catalogue of western manuscripts in the Bodleian Library at Oxford which have not hitherto been catalogued in the Quarto series (7 vols. in 8 [vol. II in 2 parts], Oxford, 1895-1953; reprinted, with corrections in vols. I and VII, Munich, 1980), vol. II, nos. 5113-5232*.

Immediate Source of Acquisition

Before his death, Junius gave his Anglo-Saxon manuscripts and his philological collections to the University by a deed of gift dated in the same month. The manuscripts seem to have reached the Library in 1677.

This item was recorded in the Summary Catalogue as "missing" at the time of cataloguing:

  1. 5221: Described in the O.C. as 'Hymni canendi per circulum anni, in lingua frisica [rectius francica] cum interpretatione Latina interlineari manu Iunii. 4o', but not known to be in the Library since the 18th cent., and probably 'lost in dr. Owen's time [after 1747] or before' (so dr. Bandinel, librarian from 1813). See Thomas Siebs, 'West-friesische Studien', in Abh. der kön. Akad. der Wiss. in Berlin (1895), p. 53, and cf. E. Sievers, Die Murbacher Hymnen (Halle, 1874), p. 8.
Junius Manuscripts
Collection Level Description by Emily Tarrant; EAD version 2020 by Alice Whichelow
EAD version 2020
Language of description
Script of description

Repository Details

Part of the Bodleian Libraries Repository

Weston Library
Broad Street
Oxford OX1 3BG United Kingdom