An English translation of the Assertio incomparabilis Arturii by John Leland
An English translation of the Assertio incomparabilis Arturii by John Leland, wanting a leaf or two at the end (pref. beg. '... It hath ever benn worthylie an especiall care', ends in the Conclusion 'trie my witt in an honest matter').
This is not the translation by R. Robinson published in 1582.
Dates
- Creation: written late in the 16th century
Extent
101 Leaves
Language of Materials
- English
Preferred Citation
Oxford, Bodleian Libraries [followed by shelfmark and folio or page reference, e.g. MS. Top. gen. e. 46, fols. 1-2]
Shelfmark:
MS. Top. gen. e. 46
Collection ID (for staff)
CMD ID 18659
Abstract
An English translation of the Assertio incomparabilis Arturii by John Leland, written late in the 16th century.
Biographical / Historical
John Leland (c.1503–1552) was a poet and antiquary.
Other Finding Aids
Falconer Madan, et al., A summary catalogue of western manuscripts in the Bodleian Library at Oxford which have not hitherto been catalogued in the Quarto series (7 vols. in 8 [vol. II in 2 parts], Oxford, 1895-1953; reprinted, with corrections in vols. I and VII, Munich, 1980), vol. V, no. 28789.
Immediate Source of Acquisition
Bought by the Library on Nov. 15, 1861, from Henry Hammans, bookseller in Oxford, for 2s.
Physical Facet
On paper
Dimensions
7 1/2 × 6 in.
Subject
- Title
- An English translation of the Assertio incomparabilis Arturii by John Leland
- Status
- Published
- Date
- EAD version 2020 by Pauline Soum-Paris
- Language of description
- English
- Script of description
- Latin
Repository Details
Part of the Bodleian Libraries Repository
Weston Library
Broad Street
Oxford OX1 3BG United Kingdom
specialcollections.enquiries@bodleian.ox.ac.uk