The Romance of the Holy Grail, in French prose, written in the 14th cent.
Comprises:
- (fol. 1) The Romance of the Holy Grail, in French prose: without title, but translated from Latin into French by Robert de Borron: beg. 'Cil ki la hautere et la seingnorie': the Ypocras episode is at fols. 85 - 89: the end connects the next piece.
- (fol. 149) At end:--'Ci fine lestoire de Merlin', in French prose: Robert de Borron's name is mentioned in connexion with it at fol. 148: beg. 'Mult fu iriez li anemis': after the colophon is 'Apres uient la marche de Gaule.'.
'A . Anne . de . Grauille . suis' (16th cent. ?): a large obliterated coat of arms is on fol. 148.
Dates
- Creation: written in the 14th cent.
Extent
423 leaves, in double columns
Language of Materials
- French
Shelfmark
MS. Douce 178
Other Finding Aids
Falconer Madan, et al., A summary catalogue of western manuscripts in the Bodleian Library at Oxford which have not hitherto been catalogued in the Quarto series (7 vols. in 8 [vol. II in 2 parts], Oxford, 1895-1953; reprinted, with corrections in vols. I and VII, Munich, 1980), vol. IV, no 21752
Our best descriptions for medieval items in this collection are in Medieval Manuscripts in Oxford Libraries under MSS. Douce.
Physical Facet
On parchment, with many small miniatures, illuminated capitals, etc.
Dimensions
13 × 9 1/4 in.
Repository Details
Part of the Bodleian Libraries Repository
Weston Library
Broad Street
Oxford OX1 3BG United Kingdom
specialcollections.enquiries@bodleian.ox.ac.uk